Arabic / Year 9 and 10 / Communicating / Translating

View on Australian Curriculum website Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Curriculum content descriptions

Translate and interpret texts from Arabic into English and vice versa for different audiences and contexts, and reflect on how cultural values, attitudes and perspectives are represented in each language

[Key concepts: audience, context, perspective, values; Key processes: reflecting, interpreting, comparing, analysing]


  • translating texts such as advertisements and letters from Arabic into English and vice versa, with the assistance of print, electronic and online translators, identifying cultural elements and reflecting on how they are encoded in common words and expressions, for example,

    هيّا أسرعوا؛ لا تدعوا الفرصة تفوتكم؛ إنها رحلة العمر؛ صديقتي الغالية على قلبي؛ سلام حار أرسل لك من أستراليا؛ أشواقي وقبلاتي لك ولجميع أفراد العائلة؛ ودمت لصديقتك ...

  • reflecting on the difficulty of achieving equivalence in translations of creative texts such as poems, songs and video clips, identifying and explaining words and phrases that require particular elaboration or explanation, for example,

    والله ولي التوفيق؛ رافقتك السلامة؛ على ما يرام؛

  • experimenting with interpreting and translating popular Arabic expressions, proverbs or idioms, and reflecting on the social and cultural values that may be embedded in them, for example,

    الجار قبل الدار؛ من جدّ وجد ومن زرع حصد؛ في التّأنّي السلامة وفي العجلة الندامة؛ الوقاية خير من العلاج

  • analysing existing translations of texts, such as subtitled short films, making comparisons with own translations and reflecting on why versions may vary
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • Personal and social capability Personal and social capability
  • ICT capability Information and Communication Technology (ICT) capability
  • Ethical understanding Ethical understanding
ScOT terms

Arabic language,  Translation (Language)

Refine by resource type

Refine by year level

Refine by learning area

Refine by topic

Related topic

CanUHanyu: play and practise Chinese

CanUHanyu is a suite of interactive games based on a dictionary of 1500 Chinese words and expressions. Two game speeds encourage speed recognition of characters as well as accuracy. Users can choose to play one of the six levels with up to three topics from a list of topics that include 'My study set' and 'Recently incorrect'. ...