Modern Greek / Year 7 and 8 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Create bilingual texts in Greek and English, such as menus, posters or brochures on the same theme or event

[Key concepts: equivalence, meaning; Key processes: translating, identifying, interpreting, explaining]

 (ACLMGC162)

Elaborations
  • working individually and collaboratively to create bilingual resources for the home and school environments, such as glossaries, signage, recipes and menus, for example, Το μενού της ημέρας
  • creating English subtitles, footnotes, captions or commentaries for texts such as brochures, video clips, or advertisements that inform the school community about aspects of Greek culture, for example, attending a festival, Ελάτε με την παρέα σας, dining at a Greek restaurant, μεζέδες, ορεκτικά, επιδόρπιο
  • creating glossaries, tourist brochures or itineraries for English-speaking travellers to Greece or Cyprus including and explaining key words, phrases and protocol, for example, Πρόγραμμα εκδρομής, δίκλινα/τρίκλινα δωμάτια, ξεναγός, the meaning of πρωινό, μεσημεριανό φαγητό, βραδινό φαγητό in terms of meeting time
  • creating vocabulary lists and annotated cultural explanations for Greek-speaking visitors to events such as Australian sports days or family events, explaining culturally specific elements, for example, Australian Rules football final, Anzac Day, Harmony Day, barbeque
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • Personal and social capability Personal and social capability
  • ICT capability Information and Communication Technology (ICT) capability
ScOT terms

Greek language

Search results

Refine by topic

Related topic
Unfortunately there are no resources matching your search criteria. Try broadening your search criteria or enter a different word or phrase.