Close message Scootle has stopped supporting resources that use the Adobe Flash plug-in from 18 Dec 2020. Learning paths that include these resources will have alerts to notify teachers and students that one or more of the resources will be unavailable. Click here for more info.

Vietnamese / Year 7 and 8 / Understanding / Systems of language

View on Australian Curriculum website Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Curriculum content descriptions

Recognise the features of the Vietnamese sound and writing system, including tones and tone markers, and explore Vietnamese pronunciation and spelling rules

[Key concepts: sound and writing system, pronunciation; Key processes: recognising, comparing]


  • exploring the Vietnamese alphabet, identifying letters that have no equivalent in the English alphabet, such as ă, â, ê, ô, ơ, ư and đ, and vice versa (f, w, z)
  • reading, listening to and reproducing Vietnamese words with different tone markers, recognising that Vietnamese is a tonal language, and understanding that pitch changes affect the meaning of a word, for example, ma (‘ghost’),(‘but’/‘that’),(‘mother’), mả (‘grave’),(‘horse’), mạ (‘rice seedling’)
  • listening to, reading and reproducing Vietnamese words with the same monophthongs or diphthongs, for example, đi thi, bà già, mai, nai, vài bài, developing awareness of sound–letter relationships to establish concepts of Vietnamese spelling rules
  • identifying words with the same syllables, including monophthongs, diphthongs and triphthongs, for example, nho nhỏ, đo đỏ, ngày nay, máy may, người người cười tươi, when listening to songs and reading poems
  • differentiating between consonant blends that are pronounced similarly such as ch and tr, d and gi, s and x, for example, che chở versus cây tre; hung dữ versus giữ nhà; cá sấu versus xấu quá
  • understanding and applying spelling rules for special cases such as the initial consonant k and consonant clusters kh, gh, ngh can go with the vowels i, e, ê only, for example, kể, khi, nghỉ, ghe, nghe, nghề, and rules relating to middle tone markers dấu hỏi and dấu ngã for Vietnamese alliterations (ngang, sắc, hỏi and huyền, ngã, nặng), such as in mát mẻ, vui vẻ; bẽ bàng, hờ hững
  • applying Vietnamese spelling rules, including adding or changing initial consonants, vowels or tone markers, to form new words, for example, đi thi, bà già, hai tai, mười người, ba và bà, no nê, thủ thỉ, nho nhỏ, nho đỏ, gió to, tươi cười
  • identifying similarities in the Vietnamese pronunciation of Chinese, French and English loan words such as sư phụ, toilet, gara, tivi, video
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
Cross-curriculum priorities
ScOT terms

Vietnamese language

Search results

Refine by resource type

Refine by year level

Refine by learning area

Refine by topic

Related topic * No suggestions
Unfortunately there are no resources matching your search criteria. Try broadening your search criteria or enter a different word or phrase.