Indonesian / Year 3 and 4 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Translate using textual cues such as pictures, layout and key words to predict meaning, and comment on the non-equivalence of words due to cultural differences

[Key concepts: gist, meaning; Key processes: translating, predicting]


  • translating Indonesian texts such as public signs to understand gist and noticing how meaning changes when translating into English such as sense of politeness
  • identifying and explaining expressions which do not easily translate into English, for example, Selamat siang, Sudah mandi?
  • comparing translations of Indonesian creative works (such as an advertisement, anthem or extract of a wayang script), noticing how words such as Tanah Air, sedikit-sedikit have more than a literal meaning
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
ScOT terms

Word meanings,  Concepts,  Indonesian language,  Free translation

Refine by resource type

Refine by year level

Refine by learning area

Refine by topic

Related topic

CLIL: What works

Strategies to support Languages teachers to implement the CLIL approach at secondary level