Indonesian / Year 5 and 6 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Translate texts from Indonesian to English and vice versa, selecting from possible choices to create appropriate meaning

[Key concept: meaning; Key processes: translating, selecting]

 (ACLINC042)

Elaborations
  • comparing translations of written texts from English into Indonesian and from Indonesian into English, such as advertisements, websites, food packaging and menus, and considering how meanings may be interpreted from a different cultural perspective
  • suggesting ways to modify some terms and expressions that do not translate directly and considering how this may affect text length, style and word choices
  • interpreting meanings in Indonesian texts by ‘reading’ the context, for example, the phrase Ayo cepat! may be encouraging or scolding depending on who uses it and why
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
ScOT terms

Translation (Language),  Indonesian language

Refine by resource type

Refine by year level


Refine by learning area


Refine by topic

Related topic
Text

CLIL: What works

Strategies to support Languages teachers to implement the CLIL approach at secondary level