Indonesian / Year 7 and 8 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Translate and analyse a range of texts, comparing language choices and exploring differences in meanings

[Key concept: equivalence; Key processes: approximating, comparing]

 (ACLINC059)

Elaborations
  • translating texts, identifying culture-specific vocabulary (for example, peci, kebaya) and expressions (for example, makan angin, pulang kampung), discussing the translation process (such as possible reasons for equivalence/non-equivalence), and choosing ‘best fit’ words or omitting words
  • comparing interpretations of texts such as advertisements, songs or film extracts, noticing similarities and differences, and reflecting on why interpretations may vary
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • Personal and social capability Personal and social capability
ScOT terms

Translation (Language),  Indonesian language

Refine by resource type

Refine by year level


Refine by learning area


Refine by topic

Related topic
Text

CLIL: What works

Strategies to support Languages teachers to implement the CLIL approach at secondary level