Modern Greek / Year 7 and 8 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Create bilingual texts and resources to support their own learning, such as glossaries and personal dictionaries, digital resources and charts

[Key concepts: equivalence, context, meaning; Key processes: translating, interpreting, explaining]

 (ACLMGC009)

Elaborations
  • creating bilingual resources for language learning, such as word banks or a personal Greek–English dictionary, with examples and explanations of language use
  • using dictionaries and electronic translation tools to create bilingual texts, such as posters, maps, menus and schedules, making decisions about language use that are appropriate for the audience
  • creating bilingual resources, such as picture dictionaries or photo stories with bilingual captions and labels, for example, recreating a village scene in Greece or Cyprus, depicting roads, shops, products and services
  • creating bilingual signs and notices for the school, such as το γυμναστήριο, η είσοδος/έξοδος, η αίθουσα
  • developing strategies to support understanding of language that cannot be directly translated, for example, in the use of actions and gestures
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Numeracy Numeracy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • ICT capability Information and Communication Technology (ICT) capability
ScOT terms

Greek language

Refine by resource type

Refine by year level


Refine by learning area


Refine by topic

Related topic
Text

CLIL: What works

Strategies to support Languages teachers to implement the CLIL approach at secondary level