Modern Greek / Year 9 and 10 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Translate and interpret a range of community and social media texts such as posters, advertisements and blogs, identifying and explaining words or expressions of specific cultural significance

[Key concepts: cultural understanding, representation, meaning; Key processes: translating, interpreting, analysing]


  • examining and interpreting idiomatic expressions, such as Πέρα βρέχει, including expressions which cannot be translated literally, for example, Tα έκανα θάλασσα
  • examining culturally specific terms, such as το παλικάρι, η λεβεντιά, το φιλότιμο, and developing appropriate explanations for them and discussing possible equivalent terms in English
  • discussing colloquial language use in Australia and comparing with Greek expressions, for example, Τα’κανα σαλάτα, and discussing what they say about Australian and Greek culture
  • translating public signs, notices and slogans, for example, «Απαγορεύεται το κάπνισμα» or «Μην πετάτε σκουπίδια», comparing each other’s versions and considering reasons for any similarities or differences
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • ICT capability Information and Communication Technology (ICT) capability
ScOT terms

Greek language

Refine by resource type

Refine by year level

Refine by learning area

Refine by topic

Related topic

CLIL: What works

Strategies to support Languages teachers to implement the CLIL approach at secondary level