Arabic / Year 7 and 8 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Translate and interpret texts from Arabic into English and vice versa, compare own translations with others’, discuss differences and possible reasons and alternatives, and make language choices that best convey equivalent meaning

[Key concepts: meaning, equivalence, choice; Key processes: interpreting, comparing, refining]

 (ACLARC161)

Elaborations
  • translating and interpreting texts from Arabic into English and vice versa, using print and online dictionaries, and translation tools or programs, and experimenting with interpreting unknown words or expressions, reflecting on challenges associated with transferring meaning from one language to another
  • comparing own and others’ translations of the same text, commenting on differences and similarities between versions and considering possible reasons for these
  • translating and interpreting texts, using print and online dictionaries, and translation tools or programs, identifying culturally specific vocabulary, for example, عفواً؛ سلامتك؛ , and expressions, such as ألف مبروك الحمد لله على السلامة؛ نشكرالرب؛, and discussing the translation process relating to choice of words that best reflect the meaning, equivalence and contextual appropriateness
  • paraphrasing English words or expressions that have no specific equivalent in Arabic, such as ‘mufti day’ or ‘fundraiser’, and annotating them in order to convey their intended meaning
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • Personal and social capability Personal and social capability
  • ICT capability Information and Communication Technology (ICT) capability
ScOT terms

Arabic language,  Translation (Language)

Search results

Refine by topic

Related topic
Unfortunately there are no resources matching your search criteria. Try broadening your search criteria or enter a different word or phrase.