Korean / Year 3 and 4 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Translate simple Korean words and expressions for peers, teachers and family, noticing how theyhave similar or different meanings when translated to English or other languages

[Key concepts: specificity,commonality, meaning; Key processes: explaining, comparing]

 (ACLKOC141)

Elaborations
  • noticingdifferent aspects of Korean and English language and culture, such as naming conventions (for example, 박준호 versus ‘JohnSmith’) and explaining differences such as order and spacing
  • noticing Korean in texts such as signageand labels, and producing their equivalents in English
  • translating Korean texts such as public signs to understand thegist, noticing how meaning changes when translated into English, as in the case of expressions of politeness
  • identifying words that change their meaning according to the context, for example, (home/house: 집에 가요, 우리 집이에요), or 있어요 (have … /there is (are) … :저는 지우개가 있어요; 제니 있어요?)
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • Personal and social capability Personal and social capability
ScOT terms

Translation (Language),  Korean language

Refine by resource type

Refine by year level


Refine by learning area


Refine by topic

Related topic
Text

CLIL: What works

Strategies to support Languages teachers to implement the CLIL approach at secondary level