Modern Greek / Year 7 and 8 / Communicating / Translating

Curriculum content descriptions

Translate texts from Greek to English and vice versa, interpreting meaning and identifying words or expressions of specific cultural significance in Greek

[Key concepts: culture, equivalence, idiom; Key processes: translating, interpreting, mediating]

 (ACLMGC161)

Elaborations
  • translating and interpreting expressions used in routine exchanges in familiar settings and making comparisons with similar exchanges in English
  • translating texts, such as short video clips (without subtitles), posters, advertisements, signs and symbols such as emoticons, and explaining cultural aspects using subtitles, captions, gestures and commentaries
  • using dictionaries (traditional, online or electronic) and other translation tools found online, exploring ways of avoiding literal translations that do not reflect intended meaning
  • comparing translations and interpretations of texts such as songs and advertisements, noticing similarities and differences and reflecting on why interpretations may vary
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • Personal and social capability Personal and social capability
  • ICT capability Information and Communication Technology (ICT) capability
ScOT terms

Greek language

Search results

Refine by topic

Related topic
Unfortunately there are no resources matching your search criteria. Try broadening your search criteria or enter a different word or phrase.