Vietnamese / Year 7 and 8 / Communicating / Translating

View on Australian Curriculum website Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Curriculum content descriptions

Translate and interpret texts, compare own translation of a range of texts with others’, and explore differences and strategies to overcome challenges in translation

[Key concepts: meaning, difference; Key processes: interpreting, explaining, considering the validity of different meanings]

 (ACLVIC164)

Elaborations
  • interpreting and translating a range of texts from English to Vietnamese and vice versa, using and evaluating translation resources such as web-based translation tools and print and digital dictionaries
  • comparing and discussing various translations (including print and electronic translations, own and peers’ translation work) of common words, phrases, expressions and texts, explaining the possible reasons for differences and similarities, selecting the most appropriate translation and negotiating adjustment if necessary
  • discussing and amending inaccurate translations of public signs or notices in Vietnam and in Australia
  • identifying and discussing strategies for translating difficult words and concepts or instances of non-equivalence, such as expanding descriptions or explanations, providing examples to assist meaning, or connecting to context to identify the meaning of a word, for example, ‘a strong person’ (một người mạnh khỏe) versus ‘strong tea’ (trà đậm); ‘hot weather’ (thời tiết nóng nực) versus ‘a hot issue’ (vấn đề gây tranh cãi) or ‘a hot zone’ (khu vực nguy hiểm)
  • recognising changes required to sentence structure or word use in English–Vietnamese translation, for example, ‘This lesson is too hard to understand’ = Bài học này khó quá, tôi không hiểu được; ‘I can’t help laughing’ = Tôi không thể nhịn cười được
  • observing peers working as interpreters in the classroom in different contexts, identifying challenges in language mediation and exploring strategies to overcome these challenges
General capabilities
  • Literacy Literacy
  • Critical and creative thinking Critical and creative thinking
  • Intercultural understanding Intercultural understanding
  • Personal and social capability Personal and social capability
  • ICT capability Information and Communication Technology (ICT) capability
  • Ethical understanding Ethical understanding
ScOT terms

Vietnamese language

Refine by resource type

Refine by year level


Refine by learning area


Refine by topic

Related topic
Interactive

Google translate: app for Android

This is a translating tool used to translate words from a range of languages, including Chinese to English and English to Chinese, and Italian to English and English to Italian. Translated words are provided with a dictionary definition and an option to hear the word in the selected language. This resource tracks the history ...

Interactive

CanUHanyu: play and practise Chinese

CanUHanyu is a suite of interactive games based on a dictionary of 1500 Chinese words and expressions. Two game speeds encourage speed recognition of characters as well as accuracy. Users can choose to play one of the six levels with up to three topics from a list of topics that include 'My study set' and 'Recently incorrect'. ...