interpret and translate non-verbal, spoken and written interactions and texts to convey meaning and intercultural understanding in familiar and unfamiliar contexts (AC9LF10C04)
identifying terms associated with particular elements of French lifestyles (la cuisine, la mode, les loisirs, la famille, etc.) noting the importance of the audience and how the vocabulary changes with context, for example, les recettes de grands chefs /La cuisine en cinq minutes, la famille traditionnelle/recomposée... - belle mère/beau père
translating familiar language such as argot and verlan into standard French
interpreting cultural differences, protocols and conventions in genres such as job application selection criteria, lettre de motivation, formules de politesse
interpreting textual conventions popular with young French speakers, such as contractions, abbreviations and acronyms used in text messaging, for example, bjr = bonjour; A+ = à plus; biz = bisous; 12C4 = un de ces quatre
interpreting gestures used by French speakers to signal meanings such as Parfait! J’ai du nez! C’est fini, and comparing with gestures used in Australian English and other known languages
Translation (Language), Nonverbal communication, Cultural contexts, French language